martes, 14 de septiembre de 2021

Antes contaríamos las estrellas del firmamento, las gotas de agua del mar y los granos de arena de sus playas, que sus méritos y gracias; y que Ella dio más gloria a Dios que la que todos los ángeles y santos le han dado y le darán (TVD, 222).

 


Artículo VII

LA MAYOR GLORIA DE JESUCRISTO

222. 7 - Por esta práctica, bien fielmente observada, le darás a Jesucristo más gloria en un mes que por cualquiera otra, por difícil que sea, en muchos años. He aquí las razones de esto que adelanto:

 1- Porque, haciendo tus acciones por medio de la Santa Virgen, como enseña esta práctica, dejas de lado tus propias intenciones y operaciones -aunque sean buenas y conocidas-, para perderte, por así decirlo, en las de la Santísima Virgen, aunque éstas te sean desconocidas; y, de este modo, entras en participación de la sublimidad de sus intenciones, que fueron tan puras, que Ella dio más gloria a Dios por la menor de sus acciones, por ejemplo hilando su rueca, o haciendo punto de aguja, que un San Lorenzo sobre su parrilla, con su cruel martirio, e incluso que todos los santos con sus acciones más heroicas. Lo que equivale a decir que, durante su permanencia en esta tierra, Ella adquiriera un cúmulo tan inefable de gracias y méritos, que antes contaríamos las estrellas del firmamento, las gotas de agua del mar y los granos de arena de sus playas, que sus méritos y gracias; y que Ella dio más gloria a Dios que la que todos los ángeles y santos le han dado y le darán. 

¡Oh prodigio de María! Vos no sóis capaz sino de hacer prodigios de gracias en las almas que bien desean perderse en Vos.

Comentario de IPSA CONTERET: ¡Oh prodigio de María! Vos no sóis capaz sino de hacer prodigios de gracias en las almas que bien desean perderse en Vos.

Traité de la Vraie Dévotion à la Sainte Vierge

PÈRES MONTFORTAINS (Cie de Marie)

Todas las citas bíblicas pertenecen a la obra de San Luis María y son tomadas de la Biblia Vulgata, biblia oficial de la Santa Iglesia traducida de los manuscritos originales por San Jerónimo, Doctor de la Iglesia


Traducido del original francés por este blog IPSA CONTERET, privilegiando las expresiones originales del Santo sobre expresiones castellanas más habituales
A.M.M.G.


No hay comentarios:

Publicar un comentario