jueves, 2 de diciembre de 2021

Rezar el Magnificat, la oración que pone en fuga a los demonios; menospreciar , aborrecer y huir del mundo corrompido (TVD, 255-6)

 

Madonna del Magnificat - Giotto
Gerson
Beata Marie d'Oignies

[§ 6° Rezar el Magnificat]

255. Sexta práctica – Para agradecer a Dios por las gracias que concedió a la Santísima Virgen, rezarán a menudo el Magnificat, a ejemplo de la Beata María de Oignies y de muchos otros santos. Esta es la única oración y la única obra que compuso la Santa Virgen, o antes bien, que Jesús hizo en Ella, pues El hablaba por su boca. Es el mayor sacrificio de alabanza que Dios ha recibido en la ley de la gracia. Es, por un lado, el más humilde y agradecido y, por el otro, el más sublime y el más elevado de todos los cánticos: hay en este cántico misterios tan grandes y tan ocultos, que los ángeles los ignoran. Gerson, doctor tan piadoso y tan sabio, después de haber empleado gran parte de su vida en componer tratados tan llenos de erudición y de piedad sobre los asuntos más difíciles, no fue sin temblor que, hacia el fin de su vida, emprendió la explicación del Magnificat a fin de coronar así todas sus obras. El nos refiere, en un volumen in-folio que compuso sobre el asunto, muchas cosas admirables de ese bello y divino cántico. Entre otras cosas dice que la misma Santísima Virgen lo rezaba con frecuencia y particularmente después de la Sagrada Comunión, por acción de gracias.

El sabio Benzonius, al explicar el mismo Magnificat, refiere muchos milagros obrados por su virtud, y dice que los demonios tiemblan y huyen cuando oyen aquellas palabras del Magnificat: Fecit potentiam in brachio suo, dispersit superbos mente cordis sui (Desplegó el poderío de su brazo: dispersó a los soberbios en el pensamiento de su corazón, Lc. 1, 51).

[§ 7°- Desprecio del mundo]

256. Séptima práctica – Los fieles siervos de María deben en gran manera menospreciar, aborrecer y huir del mundo corrompido, y servirse de las prácticas de desprecio del mundo que hemos dado en la primera parte. Prácticas particulares e interiores para aquellos que quieren tornarse perfectos* (*Faltan estos pasajes de la primera parte, cf. nota del P. V. Sánchez Ruiz S.J.).

Comentario de IPSA CONTERET:

Traité de la Vraie Dévotion à la Sainte Vierge

PÈRES MONTFORTAINS (Cie de Marie)

Todas las citas bíblicas pertenecen a la obra de San Luis María y son tomadas de la Biblia Vulgata, biblia oficial de la Santa Iglesia traducida de los manuscritos originales por San Jerónimo, Doctor de la Iglesia


Traducido del original francés por este blog IPSA CONTERET, privilegiando las expresiones originales del Santo sobre expresiones castellanas más habituales
A.M.M.G.

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario